Monday, October 30, 2006

Third Paper: Prensky "Digital Natives, Digital Inmigrants"

Prensky´s article ´bout digital newcomers and digital born has been delivered in print services ...this one will be the third paper to work with....get it..

8 comments:

veronica.antolin said...

Muy interesante el planteamiento de Prensky, estoy de acuerdo en casi todo, pero creo que deja puntos fundamentales sin resolver. Por supuesto, hay que adaptarse a los nuevos tiempos y asumir nuevos métodos de enseñanza. Los contenidos se amplían y las materias emergentes dejan obsoletas a otras que la generación anterior estudió como superactuales e incluso definitivas. Los inmigrantes digitales que se dedican a la educación andan (andamos) perdidos en una maraña de conceptos que les son ajenos, lejanos... les suenan "a chino". Cambian los métodos y los contenidos y con ellos, lo que para mi es más importante: los valores. ¿Dónde quedan los valores en todo este vertiginoso cataclismo digital? Es más, ¿cuáles son esos valores? Creo que el debate es vasto y muy complicado, pero como educadora necesito urgentemente una respuesta porque me considero responsable de la formación de quienes llevarán el timón en un futuro que ya tenemos encima.

Nayra Ramos Darias said...

Buena foma de diferenciar entre generaciones.
Actualmente se podría decir que se ha digitalizado la cultura y que para los inmigrantes digitales, lo digital es una segunda lengua, y eso se nota en todo lo que hacen. Tienen su propio acento (por su origen analógico)del que carecen los nativos, como asegura Prensky.
Por todo esto, el reto es doblemente complicado para la docencia hoy en día, hay que explicar lo nuevo y lo antiguo de una manera nueva, adaptándose a las nuevas generaciones y a los nuevos tiempos.
El sistema educativo va siempre por detrás de los avances tecnológicos, debido a la poca visión de futuro de los gobiernos y por querer ahorrar recursos, de ahí, que sigamos usando los mismo métodos de docencia que hace 30 años.
La sociedad debe hacer frente a esta barrera generacional siguiendo a los nativos, y así conocer las tendencias de las vanguardias o puertas del futuro.

evahurtado said...

Creo que Marc Prensky tiene razón en su texto aunque también considero que lo explica con tal dureza y tal realismo llegando incluso a atemorizar advirtiendo lo que está pasando y lo que se acentuará aún más el día de mañana, momento en el que parece que esos "digital natives" ya no sólo vivirán para la tecnología sino que serán la tecnología en persona.
Con respecto a los métodos educativos empleados por los Digital Inmigrant considero que deberían cambiar no solo para adaptarse a las nuevas generaciones digitales sino porque todo en la vida a de ir evolucionando y aún existen unos métodos educativos que carecen de utilidad alguna. Por lo que deberían hacer uso de métodos más eficaces y efectivos.

Alberto Robledo said...

El problema de la enseñanza puede comparase al de la industria discográfica. Mientras los usuarios demandan una cosa, los dueños de las compañías, Digital Immigrants, se aferran a un modelo de negocio obsoleto porque no saben adaptarse a las peticiones de los usuarios que vienen por detras y que han mamado la tecnología. Resultado: crisis y búsqueda de nuevas oportunidades de negocio.
menos mal que siempre hay un "digital native", que crea un You Tube y hace una gran revolución en el uso de las tecnologías.
Ójala los digital natives hicieran los planes de estudio de las carreras universitarias, así el mercado y la universidad estarían más cerca y el progreso sería más rapido.

Sirpa Hankkila said...

I have read the article of Marc Prensky and I think it has a lot of interesting point of views. First of all, I agree with the author that new technology such as computer games, email, the Internet and cell phones have divided our generation in two groups: those who have born in the middle of all this technology (digital natives) and those who have born before and have had to learn to live with and use this new technology (digital immigrants). As Prensky points out, it creates difficulties in schools where teachers who belong to the digital immigrant group try to teach the younger generation with an outdated language that is incomprehensible for the digital natives. By using a lot of fast speed and network-type communication, such as Internet, instant messaging and cell pones, has changed the whole learning patterns of digital natives. In result, digital natives have difficulties concentrating and learning in a method that is thought in public schools, that is, a method that is natural for the digital immigrant teachers. As a solution to this problem Prensky points out that teachers need to learn to communicate in the language of the digital natives and he also introduces an example on how to do it: teachers should make learning more fun, like playing a computer game, because that's the way that digital natives are most comfortable with and most receptive for new things to learn.

In theory this sounds good to me too, but it might be a bit difficult to put in practice...Who will educate teachers of the digital immigrant group to learn the language of the digital natives? Digital natives can't do it since they are the ones that have to be educated and not the ones who teach. Additionally, there is one more problem: what about the group that doesn't belong to either of these groups? For example, I myself don't feel like a digital native since I haven't born in the era of Internet, instant messaging or cell phones. Those things came along a lot later in my childhood, in the mid 90's and I was born in the beginning of the 80's. On the other hand, I don't totally feel like a digital immigrant either since I was surrounded by digital technology in my childhood, such as computer games. In result, I believe that there is an additional group of generation that is neither digital native nor immigrant, but something in between. Let's call it a digital landless, for fun!

A digital landless doesn't have a place in these two groups and that's why he/she has to stay outside "landless". Perhaps this group is the most advantaged after all: although they don't have the same learning capability of digital natives, they have some experience of the new technology from their childhood and that's why it might be more easy for them to adopt learning methods of digital natives when compared to digital immigrants who have no experience at all. Perhaps this generation, that is the people born in the switch of 80's and 90's, could in the future be a good "technical communicator" between these two other groups that don't understand each other. Perhapr this generation would make a fine group of teachers...

angelvillaluenga said...

Me ha parecido uno de los artículos más claros y concisos que he leido en mucho tiempo pero desde mi punto de vista Prensky intenta establecer una división básica entre aquellos que nacen con la tecnología digital y los que no, pero esta brecha de la que habla él, a mi parecer, es demasiado sencilla.
Es decir, está cada vez más claro que se ha invertido en parte el rol “los jóvenes aprenden de los adultos”, pero creo que la solvencia y soltura con las que los jóvenes emplean las nuevas tecnologías es fruto de la práctica, no por la simple casualidad de haber nacido en una década u otra. Evidentemente está claro que nacer rodeado de tecnología influye, pero no tiene porque ser determinante. Estoy seguro que muchos nacidos en la era digital son inmigrantes digitales en cuanto a uso y aprovechamiento
de estas tecnologías.
Al contrario que Prensky, no pienso que esta brecha digital entre educadores y alumnos sea tan radical como nos quiere hacer pensar. La divisoria digital existe, en eso estoy de acuerdo, pero no de forma tan exagerada, o al menos en los últimos años se ha ido suavizando. Creo que lo correcto sería adaptar las nuevas tecnologías a las materias, y no a la inversa como propone Prensky.

Ana Matesanz Checa said...

El texto de Prensky me ha resultado muy interesante y directo al mismo tiempo. Prensky diferencia entre los nativos e inmigrantes digitales simplemente por la fecha de nacimiento. Evidentemente es mucho más fácil para un niño que ha nacido rodeado de aparatos tecnológicos adaptarse al uso de estas tecnologías pero muchas veces se está rodeado de ellas y no se utilizan para ampliar un conocimiento. Son sólo una forma de ocio. La utilización de esas tecnologías puede servir para enseñar de una manera más ociosa y no tan formal o rigurosa como la actual. Se trataría de enseñar en paralelo y no paso a paso.
Para ello, es necesario enseñar a los inmigrantes a utilizar las nuevas tecnologías. Tal y como ellos nos enseñaron a leer libros ahora nosotros podemos enseñarles a descargar archivos o mandar mails.

Aidah Mahmud Moreno said...

La sociedad de hoy en día se encuentra sumida en la conocida Era Digital, y los pioneros y guías de ésta son los famosos Digital Natives.

Es una nueva “generación digital” con una forma de pensar, actuar y comportarse completamente diferente con respecto a sus antecesores, los que Prensky llama Digital Immigrants.

Nos encontramos en un momento en que los hijos enseñan a los padres, donde los más pequeños son los que más saben y donde los mayores deben dejarse llevar y aprender. Hay una marcada división generacional, es decir, que el problema que hoy encontramos radica en que hay muchas personas, que por la generación a la que pertenecen, tienen dificultades para adaptarse a estas nuevas tecnologías. Es un nuevo lenguaje, tal y como afirma Prensky, sólo asimilado con naturalidad al cien por cien por aquellos que “nacen escuchándolo”. Por eso, los mayores enseñan su saber hacer y estar a los más pequeños, y son estos últimos quienes aportan el conocimiento complementario sobre las nuevas tecnologías. Hablan lenguajes diferentes y por tanto, usan la información de manera diferente.

Creo que sin lugar a dudas, Internet ha sido el mayor propulsor de esta situación. Un espacio en el que puedes encontrar información de casi todo lo que existe, se convierte en “nuestro mayor aliado”. Cómodo, accesible, rápido, completo… Los libros a penas se consultan, y lo que se busca, se busca on- line.

¿Cómo trasladar todos estos avances a las aulas universitarias? Desde la última década del siglo XX, según afirman muchos de los inmigrantes digitales, resulta paradójico pensar que los jóvenes universitarios pasen más de cinco horas diarias pegados a la televisión y a penas lean libros a lo largo de sus vidas, que se hayan pasado (y continúan haciéndolo) la vida rodeados de ordenadores y videojuegos, entre otras muchas herramientas de esta nueva era digital, y que sean ellos quienes han de guiar y ayudar a los más “rezagados” a integrarse en este nuevo mundo. No creen que sus métodos sean la mejor manera de aprender, y sin embargo, deben aprender de ellos.

Prensky comenta algo que personalmente me hace pensar: ¿son los nativos digitales los que han de adaptarse a sus maestros, cuyo método didáctico es el tradicional o al contrario? No se trata de olvidarse de las disciplinas que nos han acompañado toda la vida, como la escritura, la lectura, el razonamiento, etc. pero sí es cierto que hay que empezar a ver con naturalidad y a incluir en nuestro aprendizaje otras “asignaturas” como la robótica, software, hardware, etc. Son el presente y “futuro” de nuestra sociedad, y debemos estar preparados para recibirlas.

La individualidad del aprendizaje ha quedado atrás, y compartir conocimientos con tus iguales se ha convertido en lo importante. La red mundial de datos que compartimos es algo inigualable e irrepetible que no dejará de sorprendernos en el futuro.

Creo que el famoso “trabajar conectados” es la mejor manera de definir este amplio e inmenso fenómeno. Ya no es el correo ordinario, es el e-mail; no es la reunión de empresas dispersas en el espacio, es la videoconferencia; no es esperar a ver mañana a un compañero para decirle algo, es el sistema de mensajería inmediata (Messenger y SMS); no es el lento envío postal, sino la banda ancha; no es un ordenador de mesa, sino la conexión inalámbrica wi-fi que permite acceder a la red desde cualquier lugar con cobertura. Todo esto es la actualidad.